1st Annual Pittsburgh Sakura Festival

2012 AccoladeOn behalf of the Pittsburgh Sakura Project, I am writing to invite you to the First Annual Pittsburgh Sakura Festival, on Sunday, April 29, from 3:00 to 5:30 pm, at our planting site in North Park. This spring we celebrate our first four years of planting cherry trees. We are about half way to our goal of 250 cherry trees, with 133 planted, along with 73 native trees, in cooperation with Allegheny County’s Tree Vitalize program. We also celebrate the 100th anniversary of the original gift of cherry trees from Japan to the US in 1912. Some of these trees still grace the Tidal Basin in Washington DC. We are fortunate to have received a centennial gift from the Japanese Embassy of three young cherry trees that have been grown from cuttings of those original trees (these trees, still too small for the park, are now under the care of Eisler Nurseries).

第一回さくら祭り

この度、ピッツバーグさくらプロジェクト主催の「第1回桜祭り」を、4月29日(日曜日)3時から5時半頃までノースパークで行います。場所は毎年植樹を 行ってきました、Latrobeシェルターです。今回はワシントンの桜100周年を記念し、日本交流基金からのグラントも戴きました。また、ニューヨーク 大使館からは、日米友好のシンポルとして送られてきたワシントンDCのオリジナルの桜の苗木を3本いただきました。

The Sakura Festival is made possible through the generosity of many organizations and individuals. We are grateful for a grant from the Japan Foundation, New York. With the grant and also with contributions from various local schools and colleges, we are able to bring Mr. Takumi Kato, winner of the Tokyo International Taiko Competition, from Japan. Local restaurants and businesses have donated gift certificates for the raffle and food for the festival, and several corporations and individuals have given money specifically to cover the festival expenses. There will be a full listing of Sakura Festival sponsors in the program distributed at the festival. In addition, volunteers will perform music, run activities, and lead Japanese folk dancing.

The only things that will be missing from the festival are actual cherry blossoms (they bloomed early this year, by the end of March) and actual tree planting. Due to the unusually warm weather, we had a small spring planting effort on March 24 and 27. Our next major planting day will be Saturday, November 10, 2012. I hope you can join us at the First Annual Pittsburgh Sakura Festival in the afternoon on Sunday, April 29. We’ll be waiting for you at the Latrobe Shelter, near the Boathouse, in North Park. See you then!

Place:Near the Boat House in North Park
Date:Sunday, April 29, 2012, from 3:00 PM to 5:30 PM
Event:Planting 3 ceremonial young cherry trees and 3 others, Taiko, Music Performances, Kite flying, Folk dance, Tea ceremony, Raffle, and more!

To register as a volunteer, please send an email to Yoko Motoyama, at yokohm@gmail.com

 

ピッツバーグさくらプロジェクトも皆様のお蔭で最初の目的であった250本の桜植樹の半ばに到達しようとしています。近い将来にピッツバーグに咲く満開の桜を夢み、今回の桜祭りを皆様のご協力に感謝して、
皆様と共にお祝いしたいと思います。

今 回のさくら祭りの催し物の中心は、祭りを祝う盆踊り、太鼓演奏、それにいつもご協力戴いているボランティアグループのPEN、歌の会のグループの皆様 の演奏と共に、食べ物、飲み物をエンジョイしていただき、また小さいお子様連れのご家族にも楽しんでいただけるように、お子様用のゲーム、ペーパーワーク なども準備しております。食べ物、飲み物はフリーです。レストラン5店からのギフトカードのラッフルもあります。ドアプライズとして、ラッフルドラムの券 をお受け取りください。ご家族、お友達、揃ってエンジョイしてください。

ピッツバーグさくらプロジェクトは毎年、春と秋に植樹をおこなっていますが、この春は例年になく暖かく、皆様にもPgh-J、Pghさくらプロジェクトのウェブを通しご連絡いたしましたように、3本のriver birchと2本のしだれ桜は3月末に植え終わりました。ワシントンからのオリジナルの桜の苗木3本は、まだ小さいので Eisler Nurseriesにノースパークに植えられるようになるまで育ててもらっています。

また、今回のさくら祭りの運営経費は、交流基金からのグラントと桜祭り用の寄付、それに、日本から招待した太鼓チャンピオン加藤拓三さんによる、学校や Children’s Museum などの施設での演奏で十分賄えることとなり、皆様からの桜植樹自体への寄付金は木を植え、育てるために使わせていただくことが可能になりました。食べ物 は、会社法人の寄付でまかなわれます。

皆 まさのご参加をお待ちしております。盆踊りには皆様こぞって踊ってください。太鼓も加藤さんと一緒にたたいてみてください。つきましては、食べ物、飲み 物、それにゲームの賞品など準備のため人数を把握したいので、出席できるかた、できるかもしれない方、また、お手伝いをできる方は本山陽子 yokohm@gmail.com までお知らせください。
日程:2012年4月29日(日)
時間:午後3時~5時半
場所:ノースパーク ボートハウス付近
入場:無料

parkMap
☆Pittsburgh Sakura Project assumes no legal or financial liability for accidents or injuries during and after this event.